Filme de ator, bem cotado na crítica, Rodrigo Santoro até que se sai bem falando espanhol e russo ao mesmo tempo, mas fica só nisso.
A sinopse é um cubano professor universitário de literatura russa que é
convocado pelo governo de Fidel para trabalhar como tradutor numa ala
infantil de um hospital que trata pacientes russos de Chernobyl.
Achei que o casting com as duas atrizes principais e o ator mirim fracassou flagorosamente, simplesmente não dá química, talvez até exatamente pela barreira da língua, simplesmente a interação não ficou natural e aí mata o roteiro que tinha todo potencial para ser um grande drama, mas não chega lá, apesar de um ótimo argumento.
Entre uma externa aqui e ali que já vale a pena para conferir as belezas da ilha, o filme é linear e cinza como as paredes do hospital.
Nessa linha, o Robin Williams de Patch Adams ou tratando o Robert De Niro em Awakenings, ou o enfermeiro que cuida do tetraplégico em Os intocáveis, se saem melhor.
Nota 6, não recomendo.
https://www.imdb.com/title/tt4488744/
Nenhum comentário:
Postar um comentário